Editions l’Espace d’un instant
(une coproduction Culture Parlatges & Maison d’Europe et d’Orient)

Meilleures ventes en 2019

  1. De Tchernobyl à la Crimée. Panorama des écritures théâtrales contemporaines d’Ukraine, sous la direction de Neda Nejdana et Dominique Dolmieu
  2. Il faudrait sortir le chien de Tomislav Zajec, traduit du croate par Karine Samardzija
  3. La Récolte de Pavel Priajko, traduit du russe par Larissa Guillemet et Virginie Symaniec
  4. L’Etat d’Alexandre Manuiloff, traduit de l’anglais par Nathalie Bassand
  5. Le Spectateur condamné à mort de Matéi Visniec, traduit du roumain par l'auteur
  6. A la périphérie de Sedef Ecer
  7. FUCK YOU, Eu.ro.Pa ! de Nicoleta Esinencu, traduit du roumain par Mirella Patureau
  8. Kichinev 1903 de Zohar Wexler
  9. La Guerre au temps de l’amour de Jeton Neziraj, traduit de l’albanais par Anne-Marie Bucquet
  10. Les Monologues de Gaza d'Iman Aoun & Théâtre Ashtar, traduit de l'arabe par Marianne Weiss

Meilleures ventes depuis 2001

    1. Le Spectateur condamné à mort de Matéi Visniec, traduit du roumain par l'auteur
    2. Arts vivants en France : trop de compagnies ? sous la direction de Philippe Henry
    3. Sniper avenue de Sonia Ristic
    4. Le Colonel Oiseau de Hristo Boytchev, traduit du bulgare par Iana-Maria Dontcheva
    5. Le Septième Kafana de Dumitru Crudu, Mihai Fusu et Nicoleta Esinencu, traduit du roumain par Aude Rossel
    6. Les Monologues de Gaza d'Iman Aoun & Théâtre Ashtar, traduit de l'arabe par Marianne Weiss
    7. Les Loups de Moussa Akhmadov, traduit du tchétchène par Aboubakar Abayev et Camille Sirota
    8. Hôtel Europa de Goran Stefanovski, traduit de l'anglais par Séverine Magois
    9. Quel est l’enfoiré qui a commencé le premier ? de Dejan Dukovski, traduit du macédonien par Harita Wybrands
    10. FUCK YOU, Eu.ro.Pa ! de Nicoleta Esinencu, traduit du roumain par Mirella Patureau